Spreuken 26:27

SVDie een kuil graaft, zal er in vallen, en die een steen wentelt, op hem zal hij wederkeren.
WLCכֹּֽרֶהשַּׁ֭־חַת בָּ֣הּ יִפֹּ֑ל וְגֹ֥לֵ֥ל אֶ֝בֶן אֵלָ֥יו תָּשֽׁוּב׃
Trans.

kōreh-ššaḥaṯ bāh yipōl wəḡōlēl ’eḇen ’ēlāyw tāšûḇ:


ACכז  כרה-שחת בה יפול    וגולל אבן אליו תשוב
ASVWhoso diggeth a pit shall fall therein; And he that rolleth a stone, it shall return upon him.
BEHe who makes a hole in the earth will himself go falling into it: and on him by whom a stone is rolled the stone will come back again.
DarbyWhoso diggeth a pit shall fall therein; and he that rolleth a stone, it shall return upon him.
ELB05Wer eine Grube gräbt, fällt hinein; und wer einen Stein wälzt, auf den kehrt er zurück.
LSGCelui qui creuse une fosse y tombe, Et la pierre revient sur celui qui la roule.
SchWer andern eine Grube gräbt, fällt selbst hinein; und wer einen Stein wälzt, zu dem kehrt er zurück.
WebWhoever diggeth a pit shall fall into it: and he that rolleth a stone, it will return upon him.

Vertalingen op andere websites


TuinTuin